译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
杜甫(712年—770年),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。原籍湖北襄阳,后徙河南巩县。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。
这句话出自唐代诗人杜甫的《登高》。全诗通过登高所见秋天时长江景色,倾诉了诗人长年飘泊、老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦。
大历五年(770年)冬,杜甫病逝,时年五十九岁。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
此诗八句皆对。粗略一看,首尾好像“未尝有对”,胸腹好象“无意于对”。仔细玩味,“一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律”。不只“全篇可法”,而且“用句用字”,“皆古今人必不敢道,决不能道者”。它能博得“旷代之作”(均见胡应麟《诗薮》)的盛誉,就是理所当然的了。
此诗选自《杜工部集》,是杜甫公元767年(大历二年)秋在夔州时所写。夔州在长江之滨。全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年漂泊、老病孤愁的复杂感情,慷慨激越、动人心弦。杨伦称赞此诗为“杜集七言律诗第一”(《杜诗镜铨》),胡应麟《诗薮》更推重此诗精光万丈,是古今七言律诗之冠。
尾联对结,并分承五六两句。诗人备尝艰难潦倒之苦,国难家愁,使自己白发日多,再加上因病断酒,悲愁就更难排遣。本来兴会盎然地登高望远,此时却平白无故地惹恨添悲,诗人的矛盾心情是容易理解的。前六句“飞扬震动”,到此处“软冷收之,而无限悲凉之意,溢于言外”(《诗薮》)。
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
我们都知道,很多人一杯酒下肚,便开始晕乎乎的了,而一旦大醉,更是沉醉不知归路,忘却世事一切。然而杜甫做不到这一点,杜甫即便大醉,酒中的所有酒精也无法消解他的忧愁。
,你诗歌技艺可能并不是当时最出色的那个人,你的运气可能并不是世界上最好的那个人,但你的品德必须是崇高的那个人。在
而这时候的酒,是杜甫用来庆祝“安史之乱”的平定,因为他宁愿为国家的安宁和繁荣痛饮一场。否则,所有的酒精都真的无法麻醉杜甫的一生的忧愁。
而我们通过这两句诗,我们看得到杜甫的诗歌具有独特的魅力,能够让山川草木都为他说话,而无需过多的注释和赏析。所以,杜甫的这首《登高》之诗达到了一种无法超越的高度。
正是这样的一个人,即便是在自己最穷困潦倒的时候,即便是在自己最艰难困苦的时候,他也会为他所在的时代,为他在的国家而发出深沉的、厚重的、无奈的哀叹。所以在过去的二千多年里,在此类诗词中,中国文坛再也找不到第二个人能够超越杜甫此诗。
有话要说...