蒲是一个动词,原本应作浮,有游荡的意思。在*,很多时下的年青男女都喜欢过夜生活、酒吧、派对、夜店等等。蒲就是用作形容年青人晚上到此等场地留连消遣。“夜蒲一族”就是指喜欢夜生活的一类人。
外传回借而来,另造俗字,比如「睇」,可能与越南语thấy相关(有观点认为源自「視」,但不确定,学界尚存争议)
「擘」和「嚟」分别与「掰」和「来」同源,但发音、含义和用法都不等于粤语兼有的「掰」和「来」,使用时不能混同。
擘maak3:和「掰」源自同个语素,繁体本字为「擘」,表示拇指,引申为支撑、分开、张开,「掰」是另造的俗字,用于书写白读发音baai1。
嚟lai4:和「来」源自同个语素,繁体本字为「來」,「嚟」是另造的俗字,区别于读音为loi4的「來」。
「吓」原本也是粤语特殊字,相当于普通话「一下」,只是恰好与「嚇」的简化字「吓」撞形,反而不再是冷僻字了。
至于方言口语里特有的字词,课堂上基本不教,书本上也不怎么出现,普通人没有机会碰到,也就很少会刻意去翻查和识记。
形容词后面加两个相同或不同的衬字增加词语的韵律感,使词语更加生动。普通话中也有类似的构词法,但粤语显得尤其丰富。如:
粤语构词法与普通话大体上是一致的,普通话有的构词法,粤语基本都有,但粤语也有自己独特的构词形式,归纳其特点如下:
口水痰(痰)晚头夜(夜晚)老实威(颜色、式样朴素大方而较鲜艳华丽)大嚿衰(形容块头较大而愚笨的人)大食懒(好食懒做)
有话要说...